Thursday, March 20, 2008

中華文字的精華所在

轉自網絡

中國文字的奧妙,盡在乾隆的解釋中。

乾隆皇帝解「 夫」 字乾隆到江南巡視,見一農夫扛著鋤頭,就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑: 「這是什麼人?」

張回答說:「他是個農夫。」

乾隆又問:「農夫的『 夫 』字怎麼寫?」

張順口答道:「就是二橫一撇一捺,轎夫之夫,孔夫子之夫,夫妻之夫,匹夫之夫都是這麼寫。」

不料乾隆聽後搖頭說:「你這個宰相,連這個夫字的寫法也辨別不清。」

乾隆皇帝說:

農 夫 轎 夫 肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿

孔老 夫子上通天文,下曉地理,這個夫字寫個天字出頭

夫 妻 是兩個人,先寫二字,後加人字

匹 夫 是指大丈夫,這個字先寫個大字,加一橫便是

用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。」

0 種下杏樹的人: